当前位置:67777.com > 公司简介 > 【67777.com】网文资讯:“中国科幻新浪潮”将赴美

【67777.com】网文资讯:“中国科幻新浪潮”将赴美

文章作者:公司简介 上传时间:2019-11-05

权威科幻杂志出了中国专号 美国科幻理论研究杂志《科幻研究》近日出版了“中国专号”,登载一系列科幻研究者的文章,向读者全面介绍和分析中国科幻的发展现状,这组文章由北京师范大学教授吴岩组稿。此次“专号”还单设栏目,邀请刘慈欣、韩松两位科幻作家撰稿。刘慈欣介绍了自己创作《三体》的一些思考,而韩松则描绘了国内年轻科幻作者的发展情况。嗯,中国科幻从此走向世界了?不,是引起海外的好奇了。 我的另一世兄弟 球星马布里日前在微博上发了一张照片,他手举解玺璋所着《梁启超传》封面对比着自己的脸,然后说:My brother in another life!这条打趣的微博立刻引来了9万多条转发,2万多条评论。大多数网友都在感叹马布里和梁启超的“神相似”、“中国缘”。马政委显然太会融入中国社会了!不过也有声音表示:出版方这种无厘头的营销方式实在没意义。营销么~~~倒是很少见评论里表示对书产生了兴趣的。 请让我们生存下去 美国波士顿哈佛广场上的哈佛书店打出这样的标语:在这儿找到,就在这儿买,让我们在此生存下去。感谢您一直的支持。标语背后是实体书店在网店冲击之下艰难生存的悲哀,当电商发展、网络订书折扣大又方便的时候,实体书店如果逐渐变为实体书展示体验店,那它会消失吗? 库卢佐娃是谁 网友@龙猫叔1905 在微博上吐槽:“是不是翻译那些外国理论着作的人都不怎么看电影的,在《论电影艺术》中,将《第七封印》翻译成《第七头海豹》,在《后现代都市状况》中,将《低俗小说》翻译成《纸浆传奇》,在《后现代状况:对文化变迁之缘起的研究》中,将《银翼杀手》译成《滑刀》。欢迎补充。”于是@能吃能睡不能说 补充说:“我还见过把黑泽明译成库卢佐娃的。开始还以为是个什么东欧女导演呢。”

摘要: “中国科幻新浪潮”将赴美大考 英文版《三体》或成首部进入欧美主流科幻文学界的中国作品日前,北美权威科幻类文学出版社——“托尔”出版社在它的官方网站上宣布,即将推出“第一部翻译成英文的中国科幻作 ...“中国科幻新浪潮”将赴美大考 英文版《三体》或成首部进入欧美主流科幻文学界的中国作品日前,北美权威科幻类文学出版社——“托尔”出版社在它的官方网站上宣布,即将推出“第一部翻译成英文的中国科幻作品”:刘慈欣的长篇科幻小说系列《三体》。自1988年以来,托尔出版社已经连续20年获得卢卡斯最佳科幻小说出版商奖,其拥有乔丹·罗伯特等一批著名科幻作家的作品版权。这则消息很快被国内网友放到微博上,引起强烈反响。复旦大学中文系教授严锋表示:“这个事件意义 非同小可。中国现当代文学翻译成外文的汗牛充栋,但大都流通在学院与小众,难以进入主流读者圈。而《三体》英文版目前的势态,国际主流科幻圈的接受相当可 期。中国文学的世界梦由科幻又找到一突破口,可喜可贺!”真正重大时刻是作品上市与读者们的极度振奋相反,《三体》作者刘慈欣对此消息表现出平静甚至“冷淡”。托尔出版社发出官方消息那天上午,本职工作是山西娘子关电厂计算机工程师的刘慈欣还在上班,到了午休时间才接通记者的电话。被中国科幻文学界尊称为“大刘”的他在接受记者采访时语调平缓,用词非常严谨。他说:“据我所 知,《三体》系列上市还要等待一段日子,因为第三部还没有翻译完,在西方,一本书在出版前要做的工作是十分漫长的。”谈到这本书的出版意义时,他淡淡地 说:“美国每年出版上千本科幻小说,英文版《三体》就是这上千本之一,它的出版应该是件很普通的事。”作为第一位“全球化”的中国科幻作家,刘慈欣真的心如止水吗?再三追问下,他终于掏出心里话,语速也变快了两倍:“到了英文版《三体》上市那天,我的心情才会变得不平常起来,那将是真正的重大时刻,我会非常关心它能在亚马逊排行榜上排到多少位?美国读者能不能接受它?”表现方式有别于西方作品刘慈欣的担心可能并非多余。《三体》的表现方式确实有别于西方读者熟悉的当代科幻作品,这部被誉 为“中国科幻新浪潮”写作中的扛鼎之作,也许对一部分西方读者来说会有一些阅读障碍,但跨过这个门槛,或许将获得全新的阅读体验和强烈的乐趣。按照文学批 评家、美国哥伦比亚大学博士宋明炜在论文《新世纪科幻小说:中国科幻的新浪潮》中的概括和描述:“刘慈欣的小说中,有一种对于古典主义和史诗传统的回归, 这是与英美科幻新浪潮不尽相同的地方”;与此同时,还应注意到刘慈欣小说中的科幻想象“尽管不乏绚烂的科技奇景,却不同程度地扎根在中国的现实情境中,他 们对于未来和新世界的书写,与现实经验息息相关”。“对各种情况都要有思想准备。”刘慈欣盘算着说,“有两种可能,一种是一出来就马上被淹没在上千 本科幻作品中,排名很惨,然后无影无踪;一种当然是我们所希望的,能引起一定的反响,让美国读者知道中国也有科幻小说,而且是和美国科幻作品不一样的中国 科幻作品。命运会如何?现在还是未知数。”显现出文学想象的复杂性在宋明炜看来,“中国科幻新浪潮”崛起于上世纪90年代初期,最近10年日趋成熟,已经发展为一 种自成一格的文学想象模式,其中的代表人物有王晋康、刘慈欣、韩松等。与传统文学相比较,“中国新科幻”文学汲取了上世纪80年代以来文学中的开放精神和 思想话语,这股文学浪潮虽然处在主流文学格局之外,却张扬着文学的先锋性,如同一个放逐在正统文学体制之外的“幽灵”,自由跨越雅俗分界,漂浮在理想和现 实之间,显现出文学想象中丰富而迷人的复杂性。与美国科幻的现状相比,中国科幻还呈现出一种未经商业化沾染的勃勃生机。宋明炜提出,美国从上世 纪五六十年代起将具有先锋理念的科幻作品纳入文化商业的流通领域之后,科幻影视迅速泛滥成灾,导致美国的科幻文学越来越难以保持它的发人深省的力量。令人 高兴的是,中国科幻还远远没走到那一步,他相信现在这股“中国科幻新浪潮”必定会持续得久一些,因为不仅刘慈欣、韩松、王晋康等仍处于创作顶峰阶段,还有 潘海天、赵海虹、何夕、星河等一批同时代的优秀作家,并且有更年轻的一代科幻作家,如陈楸帆、宝树、飞氘等正在成熟起来。

本文由67777.com发布于公司简介,转载请注明出处:【67777.com】网文资讯:“中国科幻新浪潮”将赴美

关键词: